Entrevista rara de Akira Toriyama descoberta: Ele revela sua opinião sobre o Anime Dragon Ball

Em entrevista descoberta, o falecido Akira Toriyama revela quanta influência teve na adaptação para anime de Dragon Ball e como isso o influenciou.

Na última edição dos Arquivos Akira Toriyama, o site oficial de Dragon Ball compartilhou um raro scan de uma entrevista publicada com o falecido autor do mangá. A entrevista revela quanta contribuição criativa Toriyama teve na adaptação do anime de Dragon Ball e como isso influenciou o mangá.

Lançado originalmente em 1º de setembro de 1995, Dragon Ball Daizenshuu Volume 3 apresentou uma entrevista com Toriyama sobre seus pensamentos sobre a adaptação para anime de sua série pela Toei Animation. A entrevista completa, traduzida por Kanzenshuu , começa com Toriyama revelando que assistiu ao anime com seus filhos na perspectiva tanto de um criador quanto de um espectador comum. Ele então falou sobre a criação de personagens originais para o anime, como o veloz grilo Gregory, porque a Toei queria mais um personagem para o Planeta do Rei Kai. A entrevista então se aprofunda na influência criativa que Toriyama teve na série de anime.

Akira Toriyama sugeriu o dublador do anime Dragon Ball para Kuririn

Akira Toriyama sugeriu o dublador do anime Dragon Ball para Kuririn

 

Depois de ouvir as “vozes de cinco ou seis pessoas”, Toriyama escolheu Masako Nozawa para o papel de Goku. “Mesmo agora, não consigo separar Goku de Nozawa-san”, disse Toriyama. Curiosamente, o personagem para o qual Toriyama teve a influência mais direta na atribuição de uma voz foi Kuririn. Ele sugeriu que o papel fosse interpretado por Mayumi Tanaka após ficar impressionado com sua atuação como Giovanni in Night on the Galactic Railroad .

Toriyama também invejou as vantagens que a animação tem sobre os quadrinhos, como o uso criativo de iluminação, som e tempo. “Com animação, para explosões e coisas assim, você pode ter um flash de luz e depois expressá-lo com luz e som, mas com quadrinhos você não tem escolha a não ser escrevê-lo em letras, como ‘KA-.’ Falta um pouco de força”, afirmou. No entanto, o falecido Toyoo Ashida, um supervisor de animação que trabalhou no anime Dr. Slump , teve o maior impacto na arte de Toriyama. Toriyama aprendeu como representar melhor as sequências de luta, enfatizando linhas nítidas e dividindo cores nas ilustrações de Ashida.

Akira Toriyama, de Dragon Ball, teve poucas demandas criativas para a adaptação do anime da Toei

Goku e Bulma em Dragon Ball: O Caminho para o Poder

No entanto, talvez o detalhe mais interessante da entrevista de 1995 tenha sido Toriyama afirmando que ele raramente tinha quaisquer exigências criativas em relação ao tratamento de Dragon Ball pela Toei , apenas sugerindo que o anime deveria parecer mais um “conto de fadas”. Toriyama seria mais franco em futuras adaptações de Dragon Ball anos depois – especificamente no decepcionante filme live-action, Dragonball Evolution , que o tirou da aposentadoria. Ele também criticou publicamente a série de anime Dragon Ball Super por sua fraca animação durante os primeiros episódios.

Super Entrevista com Akira Toriyama

Ao falar sobre Dragon Ball , não se deve deixar de fora a adaptação animada para a televisão. Isso expandiu a base de fãs, e os fãs ainda hoje continuam a expressar seu apoio. O criador original, Akira Toriyama, fala com suas próprias palavras sobre o anime para TV que ajudou a construir!!

Para esta terceira Super Entrevista, Sensei , gostaria de fazer perguntas principalmente relacionadas à série animada de televisão Dragon Ball (doravante abreviada como “DB”). Primeiramente, você assiste o anime DB na TV?
Sim. Eu assisto enquanto janto e tal, e com meus filhos.

Você assiste, não como o “criador”, mas como um espectador comum?
Eu sim, na verdade. Mas pelo menos, mesmo enquanto janto, ainda penso coisas como “então foi assim que eles fizeram essa cena”, então suponho que seja realmente um pouco diferente de ser um espectador comum.

O anime de TV também inclui partes originais; eles também usam alguns conceitos que você mesmo criou, Sensei ?
Em parte, são coisas que são repassadas à Toei Animation através do meu editor. Quando outros segmentos originais de TV vão ao ar, meu coração sempre bate forte. Mais ou menos como, “Ah, esse tipo de coisa também é legal”.

Você já tem em mente conceitos detalhados para coisas que não apareceram na obra original?
Geralmente eu já tinha pensado em conceitos, onde achava que as coisas deveriam ser de uma determinada maneira. Por exemplo, quando a história de repente avança para cinco anos depois, coisas como: “Durante esses cinco anos, provavelmente algo assim aconteceu…”.

Para personagens originais de TV e coisas assim, você deu alguma ideia?
Para a parte em que Goku está treinando na casa de Kaiō- sama , eles disseram que queriam mais um personagem, então eu criei um personagem chamado “Gregory” (veja p.136).

Quando DB foi definido para ser animado, você fez alguma exigência específica?

No início, não disse nada específico. Não sou do tipo que abre muito a boca sobre essas coisas, mas depois de ver isso no ar, senti que DB deveria parecer um pouco mais com um conto de fadas, então mencionei essa parte. Basicamente, deixo as coisas para [Toei] e só digo um pouquinho quando for absolutamente necessário.

Você participa diretamente de algum trabalho no anime DB, Sensei?
Há momentos em que uma versão colorida de um personagem aparecerá mais cedo do que na serialização; momentos como esse, envio minhas respostas para a Toei Animation através do departamento editorial. Também ouvi as fitas de audição dos dubladores e trabalhei para decidir quem interpretaria cada papel. Ao decidir o papel de Goku, ouvi as vozes de cinco ou seis pessoas e escolhi Masako Nozawa- san entre elas.

Qual foi sua impressão ao ouvir a voz de Goku na transmissão real?
“Ah, então é assim que a voz de Goku soa.” Depois disso, enquanto escrevia os quadrinhos, até eu tinha aquela voz surgindo na minha cabeça. Naquelas horas, a voz do Goku sempre seria a voz do Nozawa- san , então pensei, “ela é boa”. Mesmo agora, não consigo separar Goku de Nozawa- san .

Você escolheu [as vozes para] outros personagens também, Sensei ?
Eu estava lá para a seleção dos papéis principais. Além disso, a voz de Kuririn foi a única onde especifiquei o nome da atriz, Mayumi Tanaka- san . Quando vi Night on the Galactic Railroad 1 , mencionei “essa voz é muito boa” em referência ao personagem principal, e um amigo conhecedor de dubladores me disse: “essa é Mayumi Tanaka- san ”.

Você já visitou o estúdio de animação ou a cabine de gravação?
Dois ou três anos após o início da serialização do DB, visitei o estúdio de gravação. Observei as performances e minha opinião sincera foi: “isso é um trabalho difícil”.
Você gostaria de tentar dublagem?
De jeito nenhum!! Absolutamente não!! ( cai na gargalhada ) Na minha opinião, não é absolutamente algo que eu possa fazer!

O que você acha do aspecto de “ilustrações em movimento” da animação?
Eu sempre penso: “os animadores são incríveis”. Eles têm que ser capazes de traçar os pontos entre um movimento e outro, então eu penso, “eles podem realmente cronometrar as coisas”. Eu realmente não consigo imitar isso. Além disso, invejo a maneira como eles conseguem expressar movimentos bruscos.

E os ataques e coisas assim, que são feitos com efeitos especiais?
O fato de poderem usar luz – eu realmente invejo esse aspecto. Com animação, para explosões e coisas assim, você pode ter um flash de luz e depois expressá-lo com luz e som, mas com quadrinhos você não tem escolha a não ser escrevê-lo em letras, como “KA-“. Falta um pouco de força. ( risos )

Então você também percebe o lado sonoro das coisas?
Sim! Invejo especialmente o fato de que eles podem usar efeitos sonoros para explosões e coisas assim, bem como música de fundo (BGM).

Ao desenhar os quadrinhos, você já pensou: “esse tipo de música de fundo combinaria bem com essa cena”?
Na verdade, eu não. Porém, quando eu assistir a transmissão, ouvirei a música de fundo de uma cena emocionante e pensarei: “isso é bom”. Nos quadrinhos, você realmente não pode escrever algo como “La-da-dee-da-daah~”. ( risos ) Você pareceria um idiota. ( risos )

Você tem algum tipo de música que te lembre Goku, Sensei ?
Não sei; Suponho que seja algo brilhante, com um ritmo alegre, mas também com uma sensação descontraída, apesar do ritmo.

Enquanto você escreve um manuscrito, você começa a dizer as falas em voz alta?
Não as digo em voz alta, mas me dizem que, sem perceber, meu rosto assume a expressão do personagem que estou desenhando. ( risos ). Tanto minha assistente quanto minha esposa me contam que durante as cenas de batalha, quando um personagem faz uma cara do tipo “guwaa”, meu rosto também acaba ficando “guwaa”. ( risos ) Então, depois, todo o meu rosto fica cansado. ( risos ) Acho que é porque sou o tipo de cara que se deixa levar pelo próprio trabalho.

Depois de ver DB animado, isso teve alguma influência na obra original?
Ao conversar e ver ilustrações do supervisor de animação Toyo’o Ashida- san , com quem trabalhei uma vez, T1 pensei: “linhas nítidas realmente funcionam bem para expressar luta”. Até então, eu sempre misturava cores, mas depois disso passei a manter as cores separadas, como na animação. Se você dividir as cores corretamente, deverá ter o mesmo efeito que misturá-las. Não só isso, mas consegui obter uma aparência nítida com cores bem separadas, adequadas para uma revista masculina, e colorir ilustrações ficou mais fácil. Então fui influenciado tanto por Ashidasan quanto pelo anime.

Você já viu transmissões internacionais do anime DB TV?
Não os vi em primeira mão, mas vi clipes que foram apresentados em outro programa. Parecia muito estranho, mas também tipo “bem, por que não”? Embora eu tenha pensado que ter Goku dizendo “Mmm~, c’est bon~!” quando ele está comendo algo que realmente não combina com ele. ( risos )

Você assiste algum programa de tokusatsu ?
Quando desenhei o Esquadrão Especial Ginyu, meus filhos estavam assistindo, então assisti junto com eles. Tokusatsu é bem interessante.

Então as poses do Esquadrão Especial Ginyu foram uma influência do tokusatsu ?
Isso eles eram. ( risos )

Você assistia animação quando era pequeno?
Assisti programas como “Astro Boy” ( Tetsuwan Atom ) 2 e “Gigantor” ( Tetsu-jin #28 ) 3 até a quarta série. Na segunda metade do ensino fundamental, eu gostava de programas de ação ao vivo e filmes de monstros gigantes, e depois, no ensino fundamental, comecei a gostar de filmes normais.

Você se lembra da primeira animação que viu, Sensei ?
Não me lembro da primeira animação que vi, mas a que fica mais gravada na minha memória é definitivamente Astro Boy . Mandei algum tipo de sorteio ou algo assim, e colecionei adesivos do Astro Boy e tal. Depois disso, vi Cento e Um Dálmatas 4 . Lembro-me que a arte daquele filme era simplesmente maravilhosa. Além disso, também assisti Osomatsu-kun 5 ; todo mundo estava imitando “ Ela—eu! ”Pose. T2 ( risos ) Eu também gostei de 8-Man 6 .
Então, o que você acha do DB ostentar um nível de popularidade que rivaliza com o Astro Boy em seu auge?
É assim mesmo?

É sim! ( cai na gargalhada ) E, agora que você me fez rir, vou encerrar isso. Muito obrigado pelo seu tempo hoje.
*A discussão relacionada ao anime continuará no Daizenshuu 5 .
(5 de junho de 1995 na casa de Toriyama- sensei )

 

Fonte: CBR via kanzenshuu

Deixe seu comentário